2010/08/22

花火の音楽:O som do Hanabi


Para continuar no clima do 花火 (hanabi), não pode faltar uma música: Hanabi, da banda Ikimono Gakari, é a melodia pop que mais combina com a maior comemoração do verão japonês!

Pegue seu うちわ (uchiwa = leque), prepare um かき氷 (kakigori = raspadinha), assista ao PV (promotional video), acompanhe a letra em 日本語 (nihongo = japonês) ou ローマ字 (romaji = alfabeto romano) e depois leia a tradução! ^o^



HANABI


煌いて 揺らめいて 蒼き夢 舞い放つ
花 燃えゆく

静寂に 落ちる空 ふたひらの 夢花火 
彼方に 旅立つ あなたも 見えたの? おなじ 光が
離れても いつの日か 出逢えると 信じてる
胸裂く 想いを あなたに 歌うわ 声が 聴こえる?

せつなに ひらく それは HANABI

※煌いて 揺らめいて 蒼き夢 舞い放つ
咲き誇れ 遥か 高く
守りゆく その想い ひたすら 鳴り響け
果てるまで せめて 強く
此の花 燃えゆく※

いくつもの 言の葉を 悪戯に 散らかした 
断ちゆく 迷いは 静かに 消えたの 明日が 見えてる?

せつなに ひらく それは HANABI

煌いて 揺らめいて つかみゆく 幻(ゆめ)の花 
あたしの手を 零れ落ちて
願うまま この想い あなたに 鳴り渡れ 
果てるなら せめて 強く
此の花 燃えゆく

せつなに ひらく それは HANABI

煌いて 揺らめいて 蒼き夢 舞い上がれ
いつの日か めぐり逢えて
繋ぎゆく この想い 愛しき 君(きみ) 我(わたし)
いつまでも 双片(ふたり) 強く

(※ repete)



HANABI

Kirameite yurameite aoki yume maihanatsu
Hana moeyuku

Seijaku ni ochiru sora
Futahira no yume hanabi
Kanata ni tabidatsu anata mo mieta no?
Onaji hikari ga
Hanaretemo itsuno hi ka
Deaeru to shinjiteru
Mune saku omoi o anata ni utau wa
Koe ga kikoeru?

Setsunani hiraku sore wa HANABI

*Kirameite yurameite aoki yume maihanatsu
Sakihokore haruka takaku
Mamoriyuku sono omoi
Hitasura narihibike
Hateru made semete tsuyoku
Kono hana moeyuku

Ikutsu mono koto no ha o
Itazura ni chirakashita
Tachiyuku mayoi wa
Shizuka ni kieta no asu ga mieteru?

Setsunani hiraku sore wa HANABI

Kirameite yurameite
Tsukamiyuku yume no hana
Atashi no te o koboreochite
Negau mama kono omoi
Anata ni nariwatare
Hateru nara semete tsuyoku
Kono hana moeyuku

Setsuna ni hiraku sore wa HANABI

Kirameite yurameite aoki yume maiagare
Itsu no hi ka meguriaete
Tsunagiyuku kono omoi
Itoshiki kimi watashi
Itsumademo futari tsuyoku
(*BIS)




Fogos de Artifício

Cintilante e oscilante, o sonho azul dança
A flor se queima

O céu cai em silêncio, duas flores de sonho
Desenhadas pelos fogos de artifício
Você também viu o mesmo brilho?
Ao partir para um lugar bem longe,
Apesar da distância
Acredito que vou lhe encontrar um dia
Canto para você este coração dilacerado
Está me ouvindo?

Num instante, floresce o fogo de artifício

Cintilante e oscilante, o sonho azul dança
Que esse sentimento
Guardado ressoe sem parar
Já que vai acabar,
com toda a intensidade
Esta flor se queima

Espalhei inúmeras palavras à toa
Dúvidas que tentei cortar
Desapareceram em silêncio
Você consegue ver o amanhã?

Num instante, floresce o fogo de artifício

Cintilante e oscilante,
Flor ilusória que tento pegar
Cai em gotas da minha mão
Assim como desejo
Que este sentimento ecoe até você
Antes que acabe, com toda a intensidade
Esta flor se queima

Num instante, floresce o fogo de artifício

Cintilante e oscilante, suba, o sonho azul
Um dia, a gente vai se encontrar
Para juntar esses sentimentos,
Meu amor e eu
Fortemente ligados, para sempre?
(*BIS)




じゃまたね! (≧ω≦)

2 comentários:

  1. Que legal, eu não conhecia essa banda.
    Eu acho lindo o Hanabi, as japonesas de yukata, parece tudo tão encantador! Ah, como eu gostaria de conhecer um dia...

    ResponderExcluir
  2. Depois de NANA a minha vontade de ver um hanabi (é assim né? q) só aumentou. Parece ser a coisa mais linda do mundo *-*
    A terra do sol nascente roubou meu coração de jeito. *-*
    Eu conhecia essa banda, mas nunca tinha ouvido nenhuma musica dela, um amigo meu que uma vez falou dela pra mim. Adorei.
    Pessoas que não são do Japão podem usar Yukata ou é só uma coisa pra japoneses mesmo? ><

    ResponderExcluir

Deixe seu comentário para o casal de Iwata! ^^