2010/07/10

大好き日本!: coisas que ADORO sobre o Japão!: segurança


Começo agora uma nova saga no blog Iwata Kappuru: 大好き日本!: coisas que ADORO sobre o Japão! A cada post, um novo item que explica um pouco sobre o meu amor por este país tão especial! Para estrear a saga, falo sobre a segurança na terra do sol nascente! ^___^

Imagine poder andar na rua, escura, deserta, às 3:00 am, sem motivos para se preocupar. Ou então dormir com as portas de casa destrancadas, ter janelas sem grades (mesmo morando no primeiro andar e de frente para a calçada) ou deixar suas sandálias favoritas do lado de fora. Ir ao supermercado de 自転車 (jitensha = bicicleta) e largá-la, sem cadeado, no estacionamento. Ou até mesmo sua moto, e deixar o capacete solto sob o assento e só voltar horas mais tarde. Andar em ruas movimentadas com grandes quantias de dinheiro no bolso ou exibir no trem lotado seu celular recém comprado, o modelo mais moderno e caro disponível no mercado. Poder fazer isso tudo e não acontecer absolutamente nada. Nada de roubos, furtos, sequestros, estupros, assassinatos. Até parece roteiro de filme de ficção científica para nós, brasileiros, acostumados a viver totalmente paranóicos à mercê de marginais, mas no Japão a realidade é assim!

De acordo com o Global Peace Index, que mede o índice de paz dos países, em 2010 o Japão alcançou o 3º lugar em segurança, ficando atrás somente da Nova Zelândia e Islândia. Em outros anos, a pesquisa deu o 7º lugar ao arquipélago, o que está bem longe de ser considerado ruim. O Brasil, por exemplo, está em 83º lugar, um pouco acima dos Estados Unidos da América, na 85º posição! A pesquisa leva em conta dados como relação com países vizinhos, direitos humanos, nível de crimes violentos, número de armas em circulação, percepção da sociedade sobre a violência, terrorismo e população carcerária a cada 100.000 habitantes. Segundo a pesquisa, o Japão tem uma boa relação com os outros países, são raros os homicídios e outros crimes e o terrorismo é inexistente. 良かった!(yokatta = que bom, que alívio!)

No Brasil, quem nunca ouviu falar que fulano foi assaltado? Ou algum conhecido que teve o carro roubado? Ou até mesmo na mídia, onde só se fala da crescente onda de violência na cidade maravilhosa e na terra da garoa? Aqui no Japão é totalmente o contrário. Quase todos os nossos amigos brasileiros que estão aqui há 3, 10, 15 anos dizem nunca ter ouvido falar nada sobre cicrano ter sido roubado ou qualquer outro ato criminoso similar. Nem mesmo o clássico roubo do pãozinho na padaria.

Mas, para não acharem que aqui é o paraíso, o único relato que ouvi até hoje foi sobre o famoso ladrão de calcinhas! Sim, eles realmente existem e aterrorizam a vida das mulheres! A mangaká de Ranma ½ não exagerou ao dar este fetiche ao velhinho Happosai! Alguns japoneses tem uma forte tara por lingeries usadas e roubar パンツ (pantsu = calcinhas, mas também podem significar cueca ou calça!) do varal alheio já se tornou um traço cultural. Em uma rápida pesquisa no Google, encontrei notícias e até blogs de brasileiras relatando o ocorrido. Pois é, moça: se você vier ao Japão, pense duas vezes antes de pendurar suas lingeries favoritas do lado de fora. É melhor deixá-las penduradas no banheiro mesmo, pois é bem provável que algum 変態 (hentai = tarado, pervertido) pegue justo aquela calcinha de estimação tão querida!

O velho Happosai e seus roubos!

Tirando os tarados de plantão, todos são unânimes sobre a segurança do Japão. É seguro até demais. Excessivamente tranquilo. Tão seguro que chega a ser sem graça, para os acostumados ao caos. A carreira de policial deve ser entediante. Quero dizer, nem armas eles carregam, pois simplesmente não precisam delas! É raro passar alguma notícia sobre criminalidade na TV: quando passam, trata-se de um caso realmente extraordinário. É bem mais comum a mídia nipônica noticiar suicídios do que assassinatos, por exemplo. Então, no geral, dá para ficar sossegado, sem neuroses! No entanto, deixe suas roupas íntimas secando dentro de casa, ok? XD

Mas, se mesmo assim, você estiver andando por alguma rua do Japão e sentir algum elemento suspeito na sua cola, pode se disfarçar com a super saia 自動販売機 (jidouhanbaiki = máquina de venda automática) de Coca-Cola!

Cosplay instantâneo! Em alguns segundos você se transforma em uma legítima jidouhanbaiki!

Ou então usar essa bolsa suuuper estilosa que imita uma tampa de bueiro para camuflar seus pertences mais valiosos!

Vê a semelhança? Imperceptível!

Se a rua estiver puro breu ou bem movimentada, dá até para enganar, né? Mas de dia, no meio de uma plantação de chá, é bem provável que o criminoso perceba a farsa da saia antirroubo! Criada pela estilista Aya Tsukioka, o modelito foi inspirado nas técnicas de disfarce dos ninjas. Para ter seu próprio cosplay de jidouhanbaiki, desembolse 800 dólares. Esse definitivamente não é um cospobre!

Assista ao vídeo para ver na prática como funcionam essas camuflagens tipicamente japonesas!


Por duas vezes, fizemos testes de segurança totalmente sem querer. Em uma noite, esquecemos de trancar a porta de entrada. Ficou sem o trinco a noite e a manhã inteiras. Dormimos tranquilos e só fomos perceber a mancada no dia seguinte, ao sair de casa e ver que tudo estava aberto. Em todo caso, verificamos o apato todo e constatamos que nada havia sido roubado ou mudado de lugar. Porém, da outra vez foi pior: esqueci a chave do lado de fora! Há um grande マンション (manshon = conjunto de apartamentos) em frente do nosso apato, então era quase impossível ninguém ter visto a chave (que fica em um chaveiro amarelão!) pendurada na fechadura a manhã inteira. Ela passou a noite lá, e só foi notada por um colega que veio tocar a campainha. Senão teria ficado lá até sairmos de casa! Ah, se fosse no Brasil...

Aqui em Iwata, é bastante comum vermos 女の子 (onna no ko = menina) ou 男の子 (otoko no ko = menino), miudinhos, かわいい, de 5, 7 ou 8 (sai = anos de idade) voltando sozinhos da escola. Completamente sós ou acompanhados de um pequeno grupo formado por mais 3 ou 4 crianças. Nada de perua escolar ou pais indo buscá-las: elas voltam a pé ou de bicicleta, todos os dias, e nada acontece a elas. As crianças japonesas são ensinadas desde cedo a serem independentes, ao contrário das brasileiras, que são mimadas pela violência. Isso tudo é tão natural que elas não parecem assustadas. Uma vez, após o trabalho, um menino de aparentemente 8 anos, de bicicleta, passou do nosso lado, sorriu e nos cumprimentou com um fofíssimo こんにちは (konnichiwa = boa tarde)! Geralmente somos nós quem cumprimentamos os japoneses, então ficamos espantados por termos sido cumprimentamos por um garotinho tão novinho! Quero dizer, as famílias japonesas não ensinam que não se deve falar com estranhos? Ou nem os estranhos representam ameaça?

Garotinha fofa passeia pelas ruas tranquilas de Fukuoka!

Como os japoneses utilizam muito a bicicleta para se locomover, há estacionamentos voltados especialmente para elas em supermercados, shoppings e estações de trem. Olhem as fotos abaixo, tiradas na estação de Nishio, em Aichi-ken, e em uma movimentada avenida de Hamamatsu, na província de Shizuoka.



É o caos! Parece um buraco negro de bikes, não é? Mas, acreditem, nenhuma delas está presa a nada, e nem fechada com cadeado! E pior: as bicicletas não são roubadas, nem trocadas por engano! Cada um sabe qual é a sua e nenhum espertinho-sem-jitensha pega a do outro nesse labirinto. Só no Japão mesmo!

O Japão é, sem dúvidas, um país no qual a ordem, o respeito, as leis e a segurança social imperam. Em contrapartida, os japoneses precisam se preocupar com terremotos, tufões, nevascas, erupções vulcânicas e outros fenômenos naturais que culminam em tragédias. E aí, qual você prefere?

Ja, matta ne! ^o^ v

2010/07/08

新しいベタのブログと磐田カップルのツイっター *


皆様!元気ですか?



(Minna-sama! Genki desu ka? = Pessoal! Tudo bem?)

Este post é puro merchan!

Vim convidá-los para uma visita ao meu novo ブログ (burogu = blog), o Beta Crusaders, sobre a banda japonesa de j-rock Beat Crusaders, que eu tanto venero e à qual já dediquei diversos posts aqui no 磐田カップル (Iwata Kappuru). Lá postarei material raro da banda, notícias, reviews de shows, resenhas de álbuns, fotos e vídeos. As atualizações serão feitas pelo menos uma vez por semana ou sempre que houver alguma novidade bacana sobre a banda. Também pretendo divulgar material de outras bandas japonesas relacionadas ao BECR, como Asparagus, Husking Bee, Gallow, kuh e Tropical Gorilla. Quem é fã do bom rock japonês, não pode deixar de fazer uma visita!


Aproveito o post para anunciar que essa semana terá postagem nova aqui no 磐田カップル (Iwata Kappuru)! Além disso, começarei a postar mais vezes por semana para não deixar os leitores na mão. Os artigos maiores, mais trabalhados, as "semi-reportagens" sobre minha rotina no Japão, continuarão a ser semanais. No entanto, durante esse tempo, também postarei notícias e curiosidades mais objetivas para não deixar o blog abandonado.  お待ちください、ね!(Omachikudasai, ne! = Aguardem, por favor!)

Dica: Sigam-nos no ツイッター (TsuittaTwitter) para receber notícias em tempo real sobre tudo o que rola do outro lado do mundo!



どもありがとうございます!(Domo arigatou gozaimasu! = muito obrigada!)

* atarashii Beta no burogu to Iwata Kappuru no Twitter = o novo blog da Beta e o Twitter do Iwata Kappuru.