2012/02/11

Saga 紅葉: As cores do outono japonês - Fukuroi



Fukuroi é uma pequena cidade localizada no interior da província de Shizuoka. Assim como a vizinha Iwata, a paisagem de Fukuroi é quase exclusivamente rural e destaca-se como produtora de chá, arroz e do melão Crown, além de possuir belos e extensos campos de girassol que florescem em novembro, como já mostrei nessa postagem. A cidade sedia um dos maiores 花火大会 (Hanabi Taikai = festival de fogos de artifício) do Japão, o ふくろい遠州の花火 (Fukuroi Enshuu no Hanabi = Festival dos Fogos de Artifício de Fukuroi), com mais de 25 mil disparos. Os três maiores templos da cidade, Kasuisai, Hattasan e Yusanji, são conhecidos pelo país todo como os Três Grandes Templos de Enshu, sendo destinos populares na época do 紅葉 (koyo = folhagem colorida de outono). Para encerrar a saga koyo do blog, o Iwata Kappuru decidiu visitar Yusanji para conferir as cores outonais da pequena Fukuroi! (✿◠‿◠)



油山寺 (Yusanji = Templo Yusan) é um templo budista com mais de 1310 anos de história para contar. Fundado em 701 pelo monge Gyoki, a origem do nome do templo (= óleo, = montanha, "montanha de óleo") é bem literal: certo dia, o monge rezava pela paz e saúde da nação até que, de repente, começou a escorrer óleo por todo o chão! AAAHH! Petróleo! (」゚ロ゚)」



Reza a lenda que a água do templo é capaz de curar doenças, principalmente as oculares. Em 749, a imperatriz Koken foi ao templo rezar pela cura de sua doença e lavou os olhos na るりの滝 (Ruri no Taki = Cachoeira Ruri), tendo se recuperado logo em seguida. Desde então, todos que sofrem de doenças nos olhos visitam o templo. Será que cura miopia também!? (゚Д゚≡゚Д゚)



Em meados de novembro, o templo oleoso é invadido por milhares de turistas à procura das mais belas cores outonais de Shizuoka! E por aqui eles acham isso fácil, fácil... ヾ( ^ω^)ノ


Até no chão! ლ(ʘ▽ʘ)ლ


A sombra do delicado 紅葉 (momiji = bordo) projetada no tronco da árvore também faz sucesso! Uma forma diferente de apreciar o fenômeno! (☆^ω^★) 


Logo na entrada do templo, há um pequeno jardim tipicamente japonês, com direito a uma mini-ponte vermelha, um mini-lago e um mini-altar! かわいい!! (●⌒∇⌒●) 


Impossível resistir a esse cenário tão "cara de Japão"! (*/∀\*)


As folhas secas de momiji flutuam graciosamente nas águas oleosas tranquilas do lago do Yusanji... (#^.^#)


あれ?!Por um segundo, me senti em Kyoto novamente (relembre aqui!)... Fushimi Inari feelings?! (☼Д☼)


Que nada! Nós também temos nosso próprio Fushimi Inari aqui em Fukuroi! (ノ◕ヮ◕)ノ


Em versão miniatura, receio dizer. Mas não deixa de ser lindíssimo! Toma essa, Kyoto! 。;+*(★`∪´☆)*+;。 




Japoneses são viciados em 緑茶 (ryoku cha = chá verde) e Shizuoka é a maior produtora da bebida no Japão. Extensas plantações de chá estão espalhadas por todas as cidades da província e é muito fácil dar de cara com alguma ao andar pelas ruas de Fukuroi. Mas a próspera economia de Shizuoka deve tudo a esse cara da foto acima: 栄西禅師 (Eisai Zenji). o(≧∇≦o)(o≧∇≦)o



Esse monge budista foi à China e trouxe com ele o maravilhoso chá verde, mudando para sempre os hábitos nipônicos. Graças a ele, hoje os japoneses vivem de forma mais saudável e as empresas de bebidas lucram horrores. A paixão pela bebida é tão grande que há uma infinidade de produtos derivados do chá verde, como chocolates, sorvetes e refrigerantes. Em honra ao legado do mestre Eisai na cultura japonesa, o templo Yusan ergueu essa estátua para homenageá-lo. ありがとうございます、栄西禅師さん(Arigatou gozaimasu, Eisai Zenji-san! = Muito obrigada, Sr. Eisai Zenji) (♥∀♥)


E começam os degraus infinitos stairway to hell. Os japoneses devem ter pernas muito fortes, pois o que tem de escadaria nessa ilhazinha não é brincadeira... _| ̄|○




E adivinha o que tem lá no topo?!? (゚∀゚≡゚∀゚)






Uma pagoda! ♥ \ (^ - ^) / ♥


Ela foi erguida no ano de 1190 como sinal de gratidão daqueles que foram curados pelas águas do templo. É a "torre" mais velha de toda a província de Shizuoka! すごい!! (((╹д╹;)))


A pagoda tem três andares e mede 23 metros. Por estar na "penumbra" da pagoda, o momiji ao redor do monumento ainda não estava "maduro" o bastante para um belo koyo. As folhas precisam receber uma certa dose de raios solares para ficarem avermelhadas. Fica pro ano que vem... (。┰ω┰。)



Ficou com vontade de conhecer o templo oleoso Yusan? Claro que sim! ヽ(o・∀・)ノ

Endereço: 静岡県袋井市村松1 (Shizuoka-ken Fukuroi-shi Muramatsu 1).
Localizada a 15 minutos de carro da saída Fukuroi IC da Rodovia Expressa Tomei.

Se você não tem GPS, o jeito mais fácil de chegar ao templo é memorizar os kanji 油山寺 e seguir essas plaquinhas kawaii espalhadas pela região! Não tem erro! (o≧ ▽゚)o




Capítulos anteriores da Saga 紅葉: As cores do outono japonês:


12 comentários:

  1. Tãããão lindas as fotos! *-*
    Nunca vi cores tão vivas em um outono... minha cidade só tem 2 estações: tudo colorido e verde ou tudo verde-morto e triste risos

    Que câmera vocês usam? Eu imaginei que vocês poderiam tirar fotos com foco em uma única folha para apreciarmos toda a beleza dela ♥
    Mas aí seria usar o efeito macro =3

    ResponderExcluir
  2. Até as folhas caídas na calçada ficam bonitas :D

    E eu experimentaria a água pra curar miopia, hehe. quem sabe se livra dos oculos e das lentes? XD

    ResponderExcluir
  3. Amo as fotos de outono *-*

    Mais uma ótima publicação, Beta!

    Beijosss

    ResponderExcluir
  4. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  5. Lindas fotos, Beta! Sabe que eu adoro chá verde, mas tenho uma enorme curiosidade de experimentar o japonês (acho que é de assistir tantos doramas e animes com essa tradicional cena!).

    Já coloquei o link do teu blog nos meus parceiros.
    Beijos! ;)

    ResponderExcluir
  6. Não acredito que não li este post no dia que foi lançado! Como deixei passar? (>_<)
    Obrigada pela adorável viagem a Fukuroi! Post cativante e indefectível! (。・ω・。)ノ♡
    Acho lindo o cuidado com a fidelidade de informações dos lugares visitados.

    ResponderExcluir
  7. Estava aguardando o desfecho para poder comentar. A saga 紅葉 definitivamente mudou meu ponto de vista sobre o outono nipônico.
    Ah fiquei interessado nesses chocolates com chá verde, será que consigo em terras tupiniquins?
    Sempre me senti encantado por pagodas, um dia ainda hei de morar em uma versão hi-tech misturando e harmonizando o novo e o antigo ( ̄▽ ̄)ノ_彡☆バンバン!

    Enfim, que venha o 冬 e aguardo ansiosamente por mais matérias emocionantes.(^ _ ^)/~~サヨナラ

    ResponderExcluir
  8. Cheio de Cannabis aí :x É que até as folhas das árvores sao perfeitas aí.
    Tudo muito bonito. As cores no japao são as q mais saltam à vista. Tudo combina meu!!
    Perfeeeito!!

    Beeijo na bundiis!! <33333

    ResponderExcluir
  9. os lugares do japao,sao lindos!!!nossa!!!no dia que eu for ai,eu qro ver tudo isso,mais a duvida é que sempre tem mais e mais...e por onde começar!?nossa!!!tem cada lugra mais lindo do que o outro,parece senario de filme,fora a cultura!!!muito legal!!!

    ResponderExcluir
  10. Lastlу, mаny usеrs ѕavoг thе
    гelахing knеad that it wаs the get-go one ѕanсtiоned by the еncephalon, auгаwaѵe
    likewiѕe performs a few otheг іmpοrtant funсtions
    that facilitate plу relievег.
    Feel free to surf my web blog - http://ssms.bluerayws.com/?q=node/302275/

    ResponderExcluir
  11. In plus to" perplexing" the pain in the neck sіgnals гeceived by thе mentality to variety how it реrceives thе sense eхρerіence.


    Alѕo visіt my site http://aurawavereview.Com

    ResponderExcluir
  12. That's where the Aurawave and its ability as a TENS painfulness substitute, and can be but as negative to us physically.

    My blog post :: go!!

    ResponderExcluir

Deixe seu comentário para o casal de Iwata! ^^